DriveThruFiction.com

Saturday, April 23, 2011

Honest to God and Other Whoppers - Heavenly Intervention

I was rattling around in my brain-attic again, trying to remember what I'd done with mywill, when I stumbled across something I had completely forgotten about. I enjoyed it so much, I completely forgot about my original intention and decided to post it here. It's a little bit irreverend, but what else would you expect from me? Here goes:

Heavenly Intervention
The dimly lit boardroom was silent, absolutely still, even though twenty-seven gloomy figures ringed the long, gleaming ironwood table, thirteen on either side, and one more at the end. Three places stood empty – one at either side of the head, and the head itself. It seemed nobody was even breathing.

Suddenly the room brightened as the great oak doors swung open. A blast from Gabriel’s horn pierced the air, sending shudders reverberating through the assembled room.

“For cryin’ out loud, Gabe! Can’t you for once blow that piece of tin at a respectable volume? You’re supposed to announce my arrival, not blow my head off!”

“Sorry boss,” said Gabriel. “That’s the volume ‘shock and awe’ calls for.”

“Well, until this mess is cleared up, we don’t need any more ‘awe’. Just keep it down to ‘shock’ volume.”

“Gottcha.” A more subdued trumpet blast followed.

The figure entering the boardroom should really be described in two parts. From the neck down he was the quintessential old fashioned executive; blue serge, three piece suit complete with a red carnation in the lapel over a fine silk, powder blue shirt and red ascot, right down to the finely crafted Italian leather shoes. From the neck up he presented an entirely different picture.

Most prominent was the big raw steak he was holding over his right eye. Protruding from his nostrils were blood-soaked wads of cotton batting. Even his snowy white, cropped beard was spotted with dribbles of blood from his nose. He was a mess, a pathetic sight to behold!

Still, he strode into the room like a man on a mission, his left eye, the only one you could see, glaring with determination. The stack of papers in his left hand literally slammed down on the table as he took his place. Keeping his one good eye on the assembled counsel, he felt around for the gavel and grasping it, gave it a Tiger Woods type of swing directly onto the table. The resultant crash was like a mighty thunderclap that reverberated around the room, shaking everything within it. ‘Hm – not bad’ he thought and did it again. He had more wrist action in his left hand than he’d thought - something to remember in future.

The archangel Michael brought a silver dish to put the steak on. “I’ll put it in the fridge to keep it cold for you. Holy shit! You collected one hell of a shiner! You must have run into Frank O’Connell’s cane again. Why don’t you just send him straight to hell and be done with him?”

“Hey! Watch your language, snotnose!” That voice echoed from somewhere near the ceiling, from some invisible female body.

“Bloody hell,” said Kuldip, the Indian sub – angel. “Does that woman never sleep?”

“I heard that!” said the voice.

God opened the ledger in front of him, squinting with his good eye until he came upon the name of Francis Michael O’Connell. “Eight hundred and fifty three times so far I’ve sent him to hell. Eight hundred and fifty three times he’s turned up back here within twenty minutes, waving that big cane of his and telling me what’s wrong with the churches – that they’re only a bunch of corporations looking for market share and virgin boys and girls. Apparently he tells Satan the same thing so the devil doesn’t want anything to do with him either. Satan has even gone to the trouble of building a high-powered ejection seat to shoot him back here the very second he shows up. It’s like playing ping-pong. But it wasn’t him this time,” God said, rolling his eyes upwards to the source of the voice, “It was her.”

“Uh-oh,” said St. Peter. “Somebody’s been talking to her? Do we have a mole hiding in here somewhere?”

“Naw,” God replied. “She’s been talking to those other brats of hers down there.”

“Where? In hell?”

“No, I meant on earth. What we’re dealing with here is one of those tight-knit Irish families. They’re usually squabbling amongst themselves but just let an outsider intervene and that bunch is tighter’n a bull’s ass in fly time! ‘You fight me; you fight my gang’ kind of attitude. I should have seen it coming. And now they got that other bunch involved – the O’Tooles. That’s Frank Junior’s wife Erin’s family. They’re about as ornery as the O’Connells.

“I heard that and I don’t appreciate it!” said the voice.

God chose to ignore her. “Let’s get down to the problem and figure out a way to fix it,” he said. “First I want a run down on what led to this disaster. Where, by the way, is the Grim Reaper?”

St. Peter said, “You don’t want to know!”

“Oh yes I do! Now out with it!”

“It’s not my fault Lord,” St Peter whimpered. “I was just going by the book.”

“Well, what then? I haven’t got all day. Actually I have if I want to, but that’s a moot point”

St. Peter punched in a few numbers on his keyboard.

‘C’mon, c’mon, let’s get with the program!”

The whole wall to God’s right lit up like a giant computer screen. St. Peter googled “Calgary” and the skyline appeared; dimly at first, and then sharpened to a clear picture. Finding the Foothills hospital, he ‘left–clicked’ his mouse on it until he was in the ICU. Frank Junior’s bed was empty. Maybe it would still all work out, God thought. Maybe the young O’Connell was on his way after all. Maybe all that ruckus was just a tempest in a teapot after all and they’d all be able to get back to work. St. Peter was about to scan the morgue when the surveillance camera caught a slight movement by the hospital room window. A man was standing there attached to a rolling cart of various bags of intravenous medications, looking out of the window. It was Frank Junior. Well, thought St. Peter, there goes that mission.

Panning back to the young O’Connell’s bed one more time, St. Peter noticed a strange, translucent sort of a figure lying on it. What was that? It hadn’t been there a minute ago. It was a sort of a man. It was a man! It was the Grim Reaper for God’s sake, or at least what was left of him!

“There,” said St. Peter. “There’s your Grim Reaper.”

“Oh - - my - - God!” they all said, almost in unison.

“Hah!” grated the female voice.

“Jesus Christ!” Bellowed God.

“I heard that!” the female voice scolded. “Watch your mouth!”

“I’m just calling my son, or did you forget I had one?”

“Oh.”

A side door opened in the boardroom. “Hey dad, how’s it goin’?”

“Son, I need you to help me out here. I got a big crisis and I can’t get that O’Connell woman off my back. Go do something with her. Tell her a parable or something.”

“It’s no use dad. The only one she’ll listen to is mom.”

“Well then, get your mother to have tea with her. Do something!”

“I’m on it!” Jesus left.

“Now maybe we can get down to business. I don’t know how much higher my stress meter can go. Pete, I want an explanation, and I want it now!”

St. Peter opened his own ledger, flipped the pages until he came to the ‘O’s’. “Ah, there it is,” he muttered. “Hm.”

His finger went down the page. “Yep, I thought so. Here it is right here. Frank O’Connell - ‘Suspicion of trying to get classified information’. That’s a misdemeanor under most circumstances, but far more serious when an interior designer commits it. You remember that he’s got an interior design degree don’t you? Well, you know how pushy those types are. Well, he can’t do that! There’s only one place where that knowledge can be authorized and that’s right up here. No, we’re in the clear. We only did what was called for.”

“What in blazes are you talking about?” asked God. “What information is so precious that it’s got to be classified?” He leaned his head on the heel of his hand, “Ouch!” he exclaimed, remembering his shiner too late.

St. Peter continued. “A couple of years ago he decided to go back to school and learn about the effects of aging through light and color.”

He looked up at God, expecting an acknowledgement of the problem. God only stared at him blankly. “Light and color – light and color – don’t you remember?”

“Refresh my memory,” said God disdainfully.

St. Peter sighed wearily, turned to the Old Testament to read. “‘And in the beginning God created man in his own image. In his own image created he him.’ Sounds like somebody could have used a few grammar lessons too when that was written.”

“Don’t be funny,” God said. “That’s how people used to talk. Get to the point.”

“Okay, okay, I’m coming to it. Remember when you caught Adam and Eve screwing around in the Garden of Eden and booted them out because they had found carnal knowledge?”

“Oh yeah, I remember. I was some pissed off – them sneaking around behind my back, hiding behind all those lovely colored leaves an flowers.”

God’s eyes instinctively rolled upwards, waiting for another blast from Maggie O’Connell, the clan matriarch. It didn’t come. Maybe Mary had got to her. Why oh why couldn’t she be more like Mary - demure, refined and civil? Heaven would be so much more heavenly. “Go on,” he instructed St. Peter.

“Right then and there you classified knowledge of aging through light and color. To quote you directly, you said unto them ‘Ye may have gained carnal knowledge even though I forbade it, but I’m buggered if anybody – note I said anybody, will ever have knowledge of aging through light and color in any place other than in heaven. That knowledge is hereby classified – by God!’ – your exact words.”

“So then,” wondered God, “it all seems perfectly normal. Where did things go so wrong?”

Upstairs, in a quaint little tearoom, Mary sat delicately poised in the finely upholstered chair, teacup suspended in mid air. Her eyes were the size of saucers and her mouth agape. “You did what to God?” she sputtered.

“I hit him in the bridge of the nose with my fist.” Maggie said defensively. She quickly added, “I didn’t mean to do it that hard. It was instinctive when I heard he was bringing our Franky up here. I just wanted to cuff him on the ear like I do to my old man when he gets out of line, but I was really angry and I guess my fist was closed. Besides, he moved so I missed his ear and caught him on the nose.”

“My dear, it’s very lucky that you’re still up here. By rights, you should have been banished by now.”

“Oh, there’s no chance of that. Who would keep my husband in line otherwise?”

“Well, there’s that. But what was all that ruckus about in the first place? You know that immortality isn’t an option down there on earth. That only works up here.”

“Oh, I know,” said Maggie, “but it wasn’t his turn!” She was getting worked up again. “It’s too hard to have to bury your children. If anyone knows that, you must. Look what happened to your kid.”

Mary’s face saddened. After all these years she still felt the pain. “But Maggie,” she said, refocusing her mind. “You’re not burying your child. You’re already up here. One would think you’d be happy to see him.”

“Of course I would. I can’t wait! But you don’t understand either. See, back down on earth there’s a huge age difference between Junior and his siblings. He’s almost young enough that each of them could be his parent, and they’re very possessive about him – always were. You see what I mean? They tend to get real pissy about his wellbeing.”

“Yes that would be very sad for all of them,” Mary agreed. “I see what you mean. Heartbreaking, and that’s not even taking his wife into account.”

“In fact it was Erin who first let me know about it, sort of.” Nellie smiled that mischievous smile of hers, like the cat that had just swallowed the canary.

“What exactly does that mean Maggie?”

“Actually, she was talking to God, and I just happened to be within earshot. That of course, is when I smacked him one. I know I shouldn’t have done it, but it’s too late now. Besides, it’s all turning out the way it should, so I guess it was justified.”

“But what about the Grim Reaper? I know you had something to do with that!”

A broad grin crept over Nellie’s face. “Insurance,” she said. “I was desperate. Everyone was so worried and depressed I had to do something, and it all came together like clockwork. Everyone was leaving to go back to their own homes in a terrible state. Nora and her daughter Mabel – that’s my granddaughter had taken Nora’s sister to the airport in fact. In the meantime the Grim Reaper had to wait until later to gather Junior up so he thought he’d pick up Mrs. Wildon in Red Deer and come back for Franky later.”

“You mean it was that close? It was to be that night?”

“Yep. It was a pivotal moment. I had to think of something real quick and the ingredients were all there. On the one hand you’ve got the Grim Reaper being a Sunday driver on his big shiny Harley, and on the other you’ve got Mabel who suffers from chronic heavy foot. All I had to do was to arrange a little ‘meeting’.”

“And –?” Asked Mary.

“I just kind of, sort of finessed the off ramp sign on the road just enough to make her think she was headed back to the hospital. I fixed it as soon as she got on the Red Deer highway so it wouldn’t effect anyone else.”

“You didn’t!” exclaimed Mary.

“I did. And then I just waited. You know there’s miles and miles of highway where you just can’t turn around. Of course, the more anxious Mabel got, the heavier her foot became. Old Grim never had a chance! The wind suction from the speed of the car bounced him and his big Harley off the road, right through the first barbed wire fence. The Harley flipped end for end, and he flew over the second one, landing at the feet of a great Hereford bull. The rest is history, as they say.”

Maggie paused to sip her tea, giving a little nod of satisfaction to emphasize her accomplishment.

“Oh my!” Mary fairly stammered. The women are all right I hope. That was a dangerous maneuver.”

“Oh, not at all. Perhaps you’ve been up here for too long to remember how these things work, and you’ve never seen how fast today’s vehicles will go. But old Grim was invisible, so they didn’t even know it happened. By the time the bull got through with him, I figured it would be quite a while before he’ll venture out to mess with one of my brood without permission again.”

Mary put down her empty cup and rose gracefully from her seat. She had so much charm and grace about her, Maggie thought. “I must go Maggie. It was a lovely visit. I learned so much. Perhaps we should get together again soon.”

“Oh, I’d like that,” Maggie smiled. Imagine – Mary, mother of Jesus had learned something from her! Maggie too wanted to learn more from this long-suffering, gracious woman.

“Yes,” Mary said. “Perhaps you can give me some lessons with that cuff in the ear tactic. I have a few issues with Joseph that need attending to.”

Maggie smiled. Maybe they weren’t so different after all.

Down in the boardroom St. Peter was saying, “It’s all in the details – the order of things, you know – cause and effect. What was that ‘old what’s his name’ figured out? ‘For every action there is a direct and opposite reaction’. See, you never restricted -.”

“Oh stop with your Goddam long winded explanations! I don’t -.”

“I heard that!” she was back.

“Just declassify the light and color shit! Let the kid do what he wants, and give me my steak! I’ve had it!”

God took the cold piece of meat, slapped it over his eye and stood up to leave. “- and do something about the Grim Reaper before we get too far behind.”

With renewed energy, now that the issue was resolved, Gabriel blew an enthusiastic blast out of his horn. God jumped back at the unexpected sound. He slowly removed the steak from his eye, looked at it a moment to make a deliberate decision, and then rammed it down the mouth of Gabriel’s horn. “Aw shaddap” he muttered and stomped unceremoniously out of the room.

Saturday, April 16, 2011

Honest to God and Other Whoppers - A Story About a Storyteller

A story about a Storyteller

The far-flung regions my readers have come from  to share in my stories strains the imagination. What a marvelous invention electronic technology is! It got me thinking about storytelling in all its various forms over time, so I thought I would share my thoughts with you.

The Storyteller and The Global Village

I couldn’t believe my eyes when I discovered the far-flung places from which people have come to read my stories! I say a warm welcome to readers from the Netherlands, Mexico, Japan, China, Columbia, Chile, Australia, Chile, Moldova, Norway, the Czech Republic, Denmark, Peru, the United Kingdom, France, Slovenia Germany, Russia, New Zealand, United States, and Canada. What greater reward can there be for a storyteller than to be surrounded by such a diverse audience gathered around the campfire? It’s intoxicating!

In a time long ago, before the advent of all the electronic gadgetry that allows for long distance communication, the Storyteller’s stage was perhaps the village theatre, or the town square. Before that, it was perhaps the village or clan campfire. Whatever the stage or the setting, there was always a Storyteller and there was always an audience, be it large or small. But throughout our evolution, regardless of the “stage” or venue, there has always been a Storyteller to feed the insatiable appetite of his or her audience. Just as the Story Stone did to the young boy in the village, something in the make-up of the human spirit draws us irresistibly toward yet another story.

And so the whole business of storytelling keeps evolving. The storyteller has kept pace with technology in the method of delivering his stories to make the most of new vehicles such as the printed word and so on. That enlarged the audience quite a lot, making it possible for great numbers of people to buy books and newspapers to read stories. But what it did at the same time was to silence the voice of the storyteller, turning him or her into a faceless entity with a monotone voice that could only be animated by the imagination of the reader. It also meant that one no longer needed to remember the stories as they did before, because they were always available to re-read at any time. Our collective memories became shorter and clouded. Something was gained and something was lost.

With the development of cinematic theatre, the movie business exploded on to the scene, creating a whole new kind of storyteller who disappeared behind the visual effects of the big silver screen. The characters in the stories had different shapes and faces. The storyteller’s words they spoke were no longer his but rather those of them that spoke them. Even the scenery appeared to be real. Nothing was left to the imagination. One only had to sit down in a theatre seat and absorb what was being presented. There was no room for imagination. What you saw is what you got, whether you were in Chicago, Berlin, Moscow, Tokyo, or anywhere in the world, and it was the same no matter where it was seen. But it didn’t account for cultural differences. How is it possible for someone in say, South Africa to interpret the story in the same way as his counterpart in Nome Alaska? Do you see the problem? The story itself is universal as all stories are, but now they can only be told in one way; can only be understood by some, and completely misunderstood by others. The viewer’s imagination is barred from the story. He can no longer interpret it in terms of his own understanding. Added to that, he cannot even hear the story unless he has access to a theatre where it is being shown. Again, something is gained, and something is lost.

And now, through the amazing technology of the electronic age, storytelling has again come full circle. The listener may sit in comfort in front of his/her computer or eBook reader anywhere in the world and interpret the words written there, painting a canvas in the mind of the beholder according to his or her understanding, and thus understand the universal meaning of the story itself.

Even better than that, the technology of audio books makes it possible to hear the voice of the storyteller. He has found his voice once more and can dance through the fertile imagination of the listener, weaving his spells and casting just the right mood in each of our minds. It becomes a one on one, uniquely personal experience for the listener to interpret according to his or her understanding, regardless of cultural background or geographic location. It is truly marvelous!

So the light shines again on the story itself. Be it idle entertainment or profound truth, it now resides in the heart of the listener. It his or her own story, it his or her own truth; and so the story belongs to everyone. The circle is complete.

Saturday, March 19, 2011

Wiskadjak Stories

For the Ears of the Young and the Old

Or

People of Child Bearing Age Should Not Listen to This

On cold winter nights, when Wisakadjak or Nanaboozhoo, or any of the other spirit beings will probably not overhear you talking about them, these are times for young people and the Elders to spend many hours by the fire telling tales far in to the night. It is a very special time for the young and old. Magical deeds from when the world was young to brave, adventurous deeds to silly things that will amuse the listener and the teller can fill the evenings with laughter and learning and an appetite for more and more stories until they have all been told.

But these are only for the very young and the very old. People of child bearing age, even if they had heard those stories when they were young would not like them. When they get to that age they have no more time or imagination for spirit stories. They are always far too busy and far too full of their own importance to pay attention, and that is too bad.

It seems that when people begin to grow up they forget all about the stories from the past. Young men spend all their spare time proving how strong they are, how handsome, and how much more they have than anybody else. And the young women are just as busy making themselves beautiful for the men they want to trap that they would be embarrassed to be caught listening to such stories.

It is only after they realize that all their self-importance has brought on the responsibility of providing for themselves and their children that they begin to remember the great gift of these stories. Longing for them once again really does no good though because it is too late. Now there is too much work to do. There are too many worries and responsibilities. There isn't even time anymore to be strong and important or even beautiful. There is only hard work ahead of them. They can hardly wait to be old.

Perhaps Wisakadjak has played a little trick on people. Maybe he stole their imagination. Or maybe he put something into their brains to keep them busy thinking about themselves long enough to forget about getting stuck with all the work and worry needed to get along in the world. By the time they notice it is too late. These days they call that thing 'ego'. It is very hard to get rid of until old age. This sounds like something Wisakadjak would think up. It's a pretty good trick. He is always doing things like that, even these days. He even did it to me once.

I never thought about Wisakadjak for a long time until one day, when I was getting older and more and more tired of all my worries, an old Indian sought me out from among a group of people. This was a strange thing because we had never met before. He told me he could see I was a very kind man. Well, I like to think of myself as being kind but then, doesn't everybody? How did he know this, I wanted to know.

"Oh, that is easy", he explained. "You have very large ears".

That was a surprise. I never thought about ears much either, especially my own. You see, I don't look at myself very often. That is because I also have a very large nose that doesn't please me very much. The thought made me smile at the stranger.

"I see too", he spoke again, "that you are a happy person - that you have a good sense of humor. You probably enjoy a good joke".

That kind of talk was starting to make me nervous. It sounded like he was flattering me on purpose so I might be in a favorable mood to give him something he wanted. These old Indians are known to do that sometimes. Before I could ask him about it, he said he could tell about my disposition because of the wide space between my two front teeth. Now I was really confused. Where would he get such an idea?

"Don't you know about such things?" he asked.

When I said no, it was he who was surprised. He told me that in his village back in India where he came from everybody knows about the legend. In fact, in many parts of India it is common knowledge. Somebody who looks like me would be very popular over there. Then he bade me goodbye before I could ask about the legend and I never saw him again.

That made me want to see what the Indian saw so I took a good look at myself. Sure enough, the space between my two front teeth was almost wide enough for an extra tooth. And when I turned sideways, there was my ear. It was so big that I was surprised not to have noticed it before. What I did notice too, was that my nose was even bigger that I had suspected. Too bad the Indian had not said something nice about that too!

That's when I started to think about Wisakadjak again. He has been described in many ways. Sometimes he is a giant. Other times he is a supernatural being, and at other times he can change himself into anything he wants. But the description that came to mind was as having giant rabbit-like ears - even bigger than mine.

Could it be that Wisakadjak had visited India in the old days? That would be a good trick. He is, after all known to be kind and helpful to people and animals in many ways. He also has a sense of humor. Often he enjoys playing tricks on people and animals. He is not very good at it though because his tricks usually backfire on him and he ends up being embarrassed by his own mischief. I can relate to that too. It never works for me either.

I wonder what name Wisakadjak would be known by in India. If it weren't so far away, I would go there and ask somebody.

I could tell you some stories about Wisakadjak if I wanted to. Perhaps I will one day.

Saturday, March 12, 2011

More Wisakadjak Stories

Wisakadjak and the Moose



What has a freight train a got do with a Bull Moose – you ask? Hmm, funny you should ask. Well – nothin’ much I guess – except in the fall – durin’ the rut. That’s when everything with any brains that can make a sound, or move, gives the bull moose a WIDE berth. Cause the moose is on a mission and as far as he’s concerned, anything but a cow moose is the enemy – and HE ain’t afraid of NOTHIN! He might be dumb, but he ain’t afraid – and that’s a fact. The only thing bigger and dumber than a bull moose in fall is a freight train – “Fire Horse” is what Winnetou would call it. It just charges along and don’t pay no mind to nothin’ neither.

I’ve heard tell of a bull moose derailing as many as three boxcars in a single charge. Killed hisself in the process of course, but he didn’t care. The freight train was in no shape to move in on his cows after that either, so he done his duty. The only reason I’m telling you all this is so’s you’ll know what bull mooses are like durin’ the rut – in case you didn’t know already.

Well, I was talkin’ about Wisakadjak, wasn’t I? Come to think of it, Wisakadjak has a thing or two in common with bull mooses. For one, he also only has one thing on his mind – though it’s not the same thing the moose is thinkin’ about. Naw, he’s thinkin’ about food. Well, not so much food itself, but how to talk or trick somebody into givin’ him some. And, like the bull moose, he’s single minded about it too. There ain’t no better or tastier meal than one that somebody else has prepared and he’s able somehow to get it away from him. You’d think that if he only spent a splinter of the time on actual hunting and fishing that he did on figurin’ out how to trick somebody outta his meal, Wisakadjak would never go hungry in a million years. But no, he wouldn’t stoop to doin’ his own huntin’ unless it was a real emergency.

As usual, Wisakadjak was hungry – very hungry, in fact. As usual, nobody was around from whom he could get a free meal. You’da thought – it bein’ fall and everything, there’s be lots of critters around, gathering up food for the winter, but no such luck. No a soul was to be found. It was starting to look like he’d have to do his own hunting. He tried very hard not to think about that, but his stomach wouldn’t shut up until he finally went and got his bow and supply of arrows – not just any bow and arrows – but the big ones! If he was goin’ to have to hunt for hisself, he figured on gettin’ some sizable game. At least it would last him for sometime so he wouldn’t have to think about it again for a while. Well, this WAS an emergency.

All things considered, it was a fine day for hunting. The sun was warm, sending golden streamers onto the colored autumn leaves and downright glinting on the green needles of the spruce forest. A body could almost enjoy hunting. Made you sorta forget about the rest of the world. That’s more or less what Wisakadjak done.

He had almost stopped muttering to himself when he came upon a beautiful clear lake at whose shores a thin band of shrubbery grew as a perfect cover. He crept up to the shore to have a peek through the bushes. Wisakadjak’s eyes popped wide open at what he saw! Out in the middle of the lake was a big, beautiful, fat cow moose havin’ her morning beauty bath, getting’ herself all prissied up in case she met somebody. What luck! Now if she’d only come closer to shore, she’d meet somebody all right. Wisakadjak’s mouth was starting to water already.

Now, you gotta take a minute to visualize this picture to understand what you just know is goin’ to happen next. On the one side – the lake side that is, you got a big nose stickin’ out between the shrubbery, starin’ straight at the cow moose, the shrubbery hung on either side of it. Looks just like a bull moose’s head. On the other side - the spruce forest side that is, you got a big bare bum stickin’ out between the shrubbery, lookin’ for all intents and purposes like a bull moose face. The leaves of the bushes make a perfect set of antlers, wrapped around that bum. And if you’re a real bull moose who just happens to be strollin’ in the spruce forest lookin’ for a cow moose you can already get a whiff of, but just can’t see – durin’ the rut season – well – what would you think if you saw somethin’ like that?

Well, Wisakadjak could see the cow an’ he sure wanted her to come closer so’s he wouldn’t have to jump in the lake to drag her out after he’d shot her. That’d be too much work. No, he’d have to get her attention somehow. So - - - - he hollered his very best moose call at her – just at the very same time that the old bull moose was passin’ by right behind where Wisakadjak was hidin’. All the moose could see through his beady little eyes was what looked to be a strange lookin’ critter, starin’ right at him. That was where the noise had come from! Might be another bull moose!

Well, it all played out like a giant outdoor ballet. The cow heard that sexy, irresistible call an’ started to swim to shore. Wisakadjak saw her comin’ and armed his mighty bow for the kill. Bull Moose finally spotted the bare bum in the bushes and lowered his antlers.

A loud crack of thunder echoed through the spruce forest as a nasty pair of antlers connected dead on with a big bare bum. Wisakadjak shot through the air, skippin’ along the lake water like a thrown pebble until he landed head first into a hollow log on the other side of the lake. The moose – both cow an’ bull, didn’t even seem to notice. They wasn’t thinkin’ about food. They just strolled off down lover’s lane and did what mooses do – in the rut.

Saturday, March 5, 2011

Wisakadjak Stories

Dear friends and readers;

Even though the manuscript for Honest to God and Other Whoppers is over and done, I can't seem to bring myself to draw a line under it. But I am working on a transition. There are many other stories to tell and I will perhaps have to open yet another page, maybe even several. I want to put up a page called Wisakadjak (pronounced Whiskey Jack)  Stories. This of course is the Cree trickster you read about in the TruthSeeker Cree creation story. I would have to give equal time to Nanabozo, his Ojibway equivalent, or Coyote. But I might need some help with this. So if there are any of my Native American or Canadian friends who would like to share some of the stories they have heard, I would be glad to post them on your behalf. If you have a story to share, you can either let me know through your comments, or even email me at vepp@mymts.net .

The other thing I wanted to tell you is that I'm trying to find a way to link all these stories in print to the audio versions as well. With Shane's help over at Worldwide Sunshine Records, I may just succeed and that would bring a whole other dimesnion to this storytelling circle. But I'll keep you posted.

Now to Wisakadjak; there are two - no actually three reasons these stories will appear here now. The first is that they are some of the biggest "Whoppers" there are, so they fit right in with the page title. Secondly, they have an earthy sense of humor that makes me wonder whether Mennonites and North American First Peoples have a common ancestor. The stories just tickle my fancy. Third, (and I wouldn't be above challenging Wisakadjak on it) they say that these stories should just be told in the winter when he is asleep and won't hear. Otherwise he ay play a trick on you. That said - here is a little taste:

Wisakadjak


Wisakadjak is one of the most famous Cree heroes. The stories about him are endless. He is a prankster, always playing jokes on his brothers and sisters, animals, plants and rocks.

Stories about Wisakadjak always have a moral. They are called story cycles because they are all connected. Each story is from the collective memory of everyone who has told it and may change each time it is told. The narrator may add characters from another story to change it a bit in order to make a particular point.

Wisakadjak has many powers, such as the ability to change shape and be anything he wants, to speak the languages of the animals and plants. No one really knows what he looks like. He is believed to have left earth and headed north, but he returns sometimes to attend dances and other celebrations. His presence however, is never mentioned at these functions.

The mischievous Wisakadjak is always getting in to trouble in his attempts to prove his intelligence and strength. Stories about Wisakadjak usually begin with him walking and feeling hungry. He is too lazy to get food for himself so he will try to trick the animals into giving him their food, or becoming his food. Tricks are often played on Wisakadjak himself. The stories also often tell of Wisakadjak's entry in to the world and of his experiences, teaching us about how the animals and plants came to have their present colors, forms and special characteristics.

Stories about Wisakadjak should only be told in the winter. If they are told in the summer when there is good weather and we should be working as much as possible, the lizards will come and ruin the narrator's life by sucking out his or her blood. These stories are meant to be narrated and not read. Much is lost in the written word. Much of the spirit, humor and excitement are also lost in the translation and can be best appreciated in the language in which they were first told.

Wisakadjak is regarded as a pseudo-religious character in Cree culture. His actions may seem evil or bad according to Christian standards, but the Cree don't consider him or his actions evil. It is Christian morality that imposes itself on this outlook. To the Cree the means is less important than the end. Stories about Wisakadjak were told for entertainment and as a way of teaching people not to do certain things. Here is an example of such stories:

Wisakadjak and his Scabs
One day Wisakadjak was looking for food. He was getting upset with his bum because every time he was about to shoot his arrow, he would fart and scare off the game. In order to punish his bum he built a large fire and put a big rock in it. When the fire was hot he sat on the rock. Wisakecahk was really in pain. He ran to the river to cool off his bum.

"That will teach my bum", he said.

Scabs formed on his sore bum. As he walked the scabs cracked and fell off. Later, he walked back the same way and saw the scabs on the path.

"Hey, that looks like grandmother's dried meat! I am sure hungry", he thought. He picked up the scabs and ate them.

Some of the animals that had been watching started laughing so loudly that they startled Wisakadjak.

"What are you laughing at?' he asked.

"Oh, silly Wisakadjak", they said. "You have been eating the scabs from your own bum"!

Wisakadjak was so embarrassed that he ran off.

Saturday, February 26, 2011

Anna

Having translated this true story from its original German text, I was in awe of the raw courage and intestinal fortitude of this woman in the face of unimaginable dangers and hardships. What struck me most was the unassuming way in which she was able to reach down into her very spirit with unwavering certainty for the strength needed to overcome yet another impossible obstacle.

Heroic? Yes I think so. Unique? Absolutely not! The women who suffer the slings and arrows of political or military ideologies or for tat matter, the untold abuses and humiliations number in the millions. Yet they, as a matter of course, are generally swept under the carpet right along with the abuses they must suffer. Perhaps in posting this story, I have eased my own conscience somewhat in paying my respect to women in general, and Anna in particular for her inspiration. I hope there is something of value in it for the readers.

Anna
Anna cannot tell her story anymore. She, like so many of her sisters throughout the world lies quietly at her eternal rest, a mere human casualty swept under earth's carpet and forgotten in favor of the greater glory of ideology and political power.

We know who Anna was. She was born in a place known as South Russia near the Black Sea. Her time was during the First World War, then the Russian revolution, and the Second World War and its aftermath. But that is not important. She could just as easily been from a more recent time in Rwanda, Kosovo, Iraq, or some such other place. Anna is one woman. Hers is a true story. In the greater context Anna is all women with all the true stories from time immemorial.

The translation of Anna's own story is in a sense, a small monument to her and to all women. It is only a small monument compared to the great edifices built for great warriors and rulers whose empires have all come and since crumbled. Small as it may be, it pays homage to the life force, the courage and compassion that will endure as long as humans walk the face of the earth.

These are Anna's words as translated from the story by Dr. Gerhard Lorenz in Lose Blätter, 1974, II Teil, p. 87

Anna

My name is Anna - Of course I also have a family name. First I had the family name of my father. Then I married a good man and he gave me his name. But there are very good reasons why I do not want to reveal either one. It is sufficient for the purposes of this conversation that you know me as Anna.

They are taking our men - One night there was a knock on our door. When we opened it, we found three men standing there. There was a local Soviet official and two others. They were well dressed and conducted themselves in a proper manner throughout. But their faces were cold, as was the tone of their voices. They explained in matter-of-fact fashion, without wasting any words, that my husband was under arrest and that they must search the house. They dug through everything in the house, being especially interested in books and papers. They singled out some to set aside and later took them along. My husband was allowed to take a small bundle of clothing with him. They said I should stay calm and not let it upset me, for this was nothing to take too seriously. My husband would surely be released in a few days. Then they left with him. He gave me one last long look, and then the door locked behind him. I never saw him again, nor even heard from him; even though more than ten years have since passed.

In the morning I lost the child I was carrying. It was born too prematurely. In a simple box my in - laws buried the child, their grandson who was not given a chance to greet his family and grow.

So now I was alone. I moved in with my mother who was also almost alone in the world. Her husband, my father, lay safely in the cold ground and we could do nothing more for him. We had done enough while he was alive. Mother had four sons and I, four brothers. One still lived nearby, another had moved across land and sea, and mother would never see her eldest again. Two of my brothers had been taken - arrested, just like my husband. Their wives with the little children were left behind, alone. They had taken my sister's husband one night, just like mine. She was left alone with two small children, without food. Our old mother shared the suffering with her daughters and daughters-in-law. It bent her spirit and she aged quickly.

Mother dies - One day she called me to her bed. "Anna", she said, "my poor dear child. I must go now and leave you alone. I wanted to help you and the others carry your burdens, but I no longer can. My heart cannot endure all that sorrow. Bring my greetings to my boys. Tell them I waited for them. How I waited for them. I waited myself to death."

Good neighbors made a simple box for our departed mother. We dressed her body as best we could and then we women carried her to the cemetery. There we opened the coffin one more time. Once more, for the last time, my sister and I and our sisters-in-law looked upon her face. What all had this woman not been to us? She had never offered us anything but love and understanding. How often, in our loneliness, our longing for our men and worries for our children had she not shared her daily bread? Now she had arrived at her eternal rest. We were left to struggle, but only one day at a time for we had no strength for anything more than that.

No service could be read at the graveside. There hadn't been a preacher in our village for a long time. Our brother stood a little off to the side at the graveyard since there was some risk for him being too close by. We women were a little surer of ourselves. We gathered around mother's coffin and softly sang her favorite song 'There over the sea of stars, there is a beautiful land'. Then my older sister prayed quietly. We lowered the box in to the cool ground and closed the grave with earth. Then we went home. In the evening we ate bread and a little millet and greens and drank hot water with it. We and the children went to bed hungry.

The Germans are here - The war came. When the Germans occupied our area we all breathed a little easier. Even more, we began to hope again. Perhaps now our men would return. Perhaps now we would again have food to eat. Perhaps now we could again go to bed without fear.

And things did get a little better but there was still no sign of our men.

Not far from us there was a large Russian village that was targeted to become a command headquarters for the Germans. Here they renovated a number of buildings and began building others. To do that they brought Russian prisoners of war into the village. The prisoners worked under the supervision of the Germans. They engaged a number of German women and Russian girls as helpers to run the kitchen. I became the senior in the kitchen. We all did it because we had to eat after all, and there were few opportunities to earn a living.

At first we had a high opinion about the Germans. We really believed that they wanted to bring a more just order to the country. But in time we came to realize that we were mistaken. Their treatment of the Russian prisoners of war was our first clue.

The Russian prisoners had to work hard, but were not given enough to eat. Naturally, their strength ebbed. Even though we women were friendly to the Germans, we were anything but enemies of the Russians. We deeply empathized with these Russian men. We would have gladly helped them but we knew that the Germans could not be persuaded.

One day we women prepared a packet of food and put it behind the door. I went out to the yard to get water. When I had filled the pail I asked the guard if one of the prisoners could carry it into the kitchen. It was too heavy for me. He immediately ordered one of the prisoners to do it.

I waited for him at the well. When he came near to me he gave me a sidelong look and said, "You too?" But I could only say curtly that he should follow me with the pail. When we reached the kitchen I gave him the package and told him to be careful to put it aside and to share it with his comrades at the lunch hour. The man understood. Everything went smoothly. The Germans never noticed a thing. But I watched the prisoners sit down to eat. They carefully measured out equal shares for each.

From then on there was a secret bond between the Russians and us. Whenever they could do us a favor, they would. Daily we would place whatever food we could in either this place or that to help them.

So it went for some time. Then one day a guard came into the kitchen. "Frau Anna", he said, someone is spiriting food to the Russians. Did you know that is an offence, and if we find out who is doing it, there will be serious consequences. You probably don't know who is helping the Russians?"

Was he threatening me or giving me a warning? I didn't know but nevertheless it frightened me. I had already seen in the mean time how harsh they could be. What should I do? After I had thought it over I reported the matter to one of the officers. I trusted him more than all the others. I told him that the Russians were getting so weak that the construction was proceeding only very slowly. I told him that we had enough food to be able to add something to their meager daily rations. Why did they not want to do it? The prisoners would be grateful. Out of gratitude they would apply themselves more diligently and turn out better work. Did he not want to consider this?

The man looked at me with scrutinizing eyes. "You feel sorry for these men don't you?"

"Yes," I said. "The Russians have taken my husband and my brother-in-law. I don't know where they are. But when I see these prisoners I think of them and it seems I see my own family. Then I feel that I want to help them."

"Hmmm. Frau Anna, it isn't all that simple, but you are right. Say nothing of what we have spoken about here. Let's see what can happen. Perhaps we can find a way to ease your sympathetic heart."

A few days later a delegation came and thoroughly investigated our food supply. It was decided then that there was sufficient to somewhat improve the lot of our Russian prisoners.

Somehow the men knew that we had intervened on their behalf. Wherever the opportunity arose, they showed us their gratitude.

Jews - In one of the buildings in our complex there were a number of Jews. They too were prisoners and had to do all kinds of menial work. They were dirty, undernourished and dressed in rags. Our paths didn't usually cross.

One day a Jewish girl of about sixteen years of age from this group came to me. "Tante Anna," she said, "tonight the moon will shine. We would very much like to clean ourselves up a little and mend our clothes. Couldn't you possibly lend me a pair of scissors and a needle, and perhaps some thread with it?"

"No, no," I exclaimed. "I can't do that! It's too dangerous. Who knows what you might do with the scissors. That could have very serious consequences for me."

The girl however begged me to do her bidding. She guaranteed that they would do nothing untoward with the scissors that would in anyway cause me problems. She looked at me with her big beautiful eyes so pleadingly that I was unable to refuse her. I gave her the scissors, needle, thread, and even some pieces of cloth.

In the morning she returned everything. Her hair was cut short - to ward off lice, she said. Her clothing was somewhat mended. I felt drawn to this child. A deep sympathy for her filled my heart.

"How are you called?" I asked.

"Sasha," she answered. Then she told me that her parents had died and she and her little brother who was here with her were alone. I asked her if she would be willing to work for me in the kitchen if I could arrange it with the Germans. Her eyes lit up. She would gladly do it, she said.

I asked my superior then if he could give me that Jewish girl to work in the kitchen. She could scrub the pots. "Ach, that lousy Jew brat doesn't belong in here," he spat disgustedly.

I said we would clean her up and that she could save us a lot of work. The man saw the logic of my argument and gave in, although reluctantly. That was how Sasha came into our kitchen.

We undressed her and burned her rags. We put her in a bathtub and washed her body and head. Then we gave her some of our own clothes, whatever we could spare.

The girl was soon presentable. Her body filled out and her hair became wavy and shiny. She was a beautiful and lovely child. She won my affection and I hers. "Tante Anna," she said to me," I have never known a mother and don't know how one should feel about mothers, but I imagine it must be like the way I feel about you."

Another time she asked me, "Do you think, Tante Anna, that they will kill us? Why do they do that?"

I said, "Child, we can do nothing in these circumstances. We do not approve of such things and I pray that nothing happens to you, Sasha." A few heavy tears ran down her cheeks.

Then one night I heard a din in the yard. Trucks were arriving. I had no idea what was going on and went right back to sleep. In the morning Sasha did not appear for work. I asked what was wrong but got no clear answer. It seemed like everyone had something to hide. Soon I noticed that the building housing the Jews was empty. After a while a big truck pulled into the yard. Four German soldiers sat in the back of the empty truck. They came into the kitchen to wash and seated themselves around the table. The men said nothing, nor did they eat. They just sat there in stony silence.

I knew what had happened. My inner being screamed, 'You murderers! You Murderers!' but my lips remained sealed. Later, when one of the men was alone in the room, I asked, "Did the girl suffer?"

"No," he said. "For one so young she had an amazing spirit. She took her little brother by the hand and stood with him as the first ones at the edge of the grave. They fell at the first shots. After that they felt nothing."

Men of the German occupation - We had a man in our group whose name was Bernhardt, for whom nothing was good enough. I tried, but it was impossible to lease him. He swore at our land, our people, our ways, our customs, in short, about everything. That tried my patience. When the opportunity arose I told him they should have stayed home. After all, we had not invited them. They had invaded our land like a band of thieves, hoarding everything. The man threatened me so I could no longer speak.

Once I noticed that he had left a letter on the table which read, 'Dear Bruno, I am glad that you are again in the land where milk and honey flows. Today twenty-five packages arrived. I gave one to the post carrier so that she would not get tired of bringing them. Hopefully you will send more. Your Paula'.

Another time a German officer sat at our table drinking a cup of coffee. He said to me, "It would interest me Frau Anna, to know what you think of us."

"Is this an interrogation, and has Herr Bernhardt perhaps said something to you?" I asked.

"No", he repeated, " but you have been working here almost two years and it would really interest me to know what you think of us."

I said, "It is better for me not to say anything. People don't usually like to hear the truth. Besides, there could be serious consequences for me, should I say what I think."

"No, no," he urged. "Speak freely and truthfully. It will remain between us."

Then I said, "I am sorry that I work here with you. It would be better had I never been here. Then I wouldn't have known what could happen. When you first came here you spoke nicely and we believed you. But we have become bitterly disappointed. Firstly, there is your great national hatred - how you deal with the Russian citizens. You give them neither salt nor bread. You capture their youth wherever you can, put them in cattle wagons and send them to work camps in Germany. You don't even tell the people that while the youth must work for you, at the end of the war they will be sent home. So you arm the trains with military guards and send these young people off into uncertainty. You bring the Russian citizens' coffers to public places to open them, taking anything that pleases your eye to later send to your women. The Russians here are bloated from malnutrition and stagger from weakness, yet in one day you send up to twenty-five packages of their belongings home. You use the whip enthusiastically to drive the people into the forests. You beset the markets on Sundays and take from the women what they have saved in the week in order to buy a little bread. Today you sent a whole train car full of chickens, geese, butter, eggs and the like to your wives. I wonder if your government knows what you do here. I am doubtful. Another thing, how inhumane is your treatment of the Jews? Do you really believe things can go on like this?"

"Now, Frau Anna," the man said to me, "one notices that communist blood runs through your veins."

"You may think about that whatever you like, but what I have told you are facts. We Russian-Germans were ourselves made homeless by the Communists. Thousands of our people were sent away. Those things our forefathers and fathers built up all lie and stand idle."

I had said more than I intended and I worried about the consequences. But nothing came of it. There was too little time left, for soon we too would be fleeing.

Paul M., a German officer who became better known to our 'family' since he visited us often, complained about the situation. At times he would say, "I am ashamed that we National Germans are such a ragged people compared to you. We call you Russian-Germans, but we cannot measure up to you. What parents you must have had to give you such lofty principals for your life's journey. Among us there is a small sector who want to do things in an honorable way too, but we cannot bring it about."

Life was filled with all sorts of tragedy. At one point I got to know a Russian woman. She and her husband were teachers by profession and had lived in Odessa. The man was the director of a school. They had a daughter of about seventeen years of age, a nice girl. As I got to know the woman, I found she had a second child, a three-month-old baby girl. I got much pleasure from the child and so befriended the mother quite easily.

When it was first rumored that the Germans would have to retreat, the woman invited me to her place. In tears and despairing, she told me that the little child was by a German soldier. Her husband had now reappeared in Odessa and had sent her a notice to come to him. How could she look him in the eye? How could she bring that German child into the house? She pleaded with me to adopt the child. She knew I would be good to it.

I was heartsick and cried with her. But in the end had to tell her that under these conditions I could not possibly take it. But I implored her under no circumstance to give the innocent child up. No matter what happened, she should keep it. Some days later the woman, with her two daughters set out on foot for Odessa. Had she kept the child until she arrived home? How did everything unfold? I never did learn anything about it.

It was a time when people, even good people did things that in normal circumstances would not even be possible. Such deeds brought on fear, guilt, tears and other sadness.

Save yourselves, whoever can! - The Russians were getting closer. Canons rumbled almost without stop. Our unit however was to remain where it was. Then one day came the frantic notice, "The Russians have broken through! Save yourselves, whoever can!”

Almost instantly the streets were crowded with people, wagons and riders. Someone gave me a horse to ride to freedom. An officer I didn't know wanted to take it away from me. But I sat tightly in the saddle and didn't let myself be intimidated. But he wrapped his arms around the horse's neck and held on. I rode back to my superior and turned this so-called 'hero' over to him. In the face of danger, some of these officials who were not seasoned field officers lost their composure and revealed their true character - blustering as long as they were sure of themselves, cowards when everything came crashing down around them.

After that incident I set my mind to getting out of that place. The bridge was clogged with autos, artillery and everything imaginable. It was impossible to cross. I noticed a rider who tried to swim across the stream and wanted to follow but he and his horse sank in the boggy bottom of the river before my very eyes. In the very last moment I managed to turn back.

Again I rode on the high bank. A bomb exploded in the stream beside us. I was knocked unconscious, probably from the concussion of the exploding bomb, but somehow the horse managed to squeeze its way across the bridge with me still aboard. When I came to myself again I was on the other side. I had, in my unconsciousness, managed to hold on. Together with several other riders, I rode as fast as I could through gardens and back roads to get as far away from this burning place possible. Even then people were shooting at us through the windows.

Finally we made it out of that witches nest. Behind us the town was on fire, enveloped in rolling clouds of dark smoke. From time to time as I rode on people tried to take my horse away from me but each time I defended myself. Liese, our relative who had also tried to obtain a horse but was simply dragged from it by the foot so she had to run further on foot.

On this day I rode thirty-five kilometers. It was to have learned to ride as a child. Often I had ridden races with my brothers. Thanks to this experience I had been able to stay on my horse.

That night we stayed in a very small house. Because of my anxiety and fear, I could not ride the next day. My blood was still racing so much that I thought I would die. I had no clothing except what I was wearing. They only way one can understand such a thing is to have experienced it. It can't otherwise be explained.

I came upon a wagon on which I lived until the fifteenth of June. All day we would travel over stick and stone and at night we would sleep on the wagon. When we came up to the Donau we were sent to a very large barracks where thousands of people there were already assembled. The mortality rate here was very high.

One day waves of bombers flew over us - five waves with a hundred bombers in each. The ground literally shook. People were screaming and running everywhere. The horses were rearing up on their hind legs and screaming too. The harbor was destroyed. When the bombers left there was a cloud of fog over the destruction.

We moved further through hill and dale. Finally we were invited to board a train that had just finished hauling a load of coal. It brought us to Pabianitz in Poland. Our group comprised about five thousand people. In Pabianitz we received food and supplies and then the people were sent to all parts of Germany. I went to Litzmannstadt (Lodz). There I inquired about my siblings. When I found out where they were, I asked to be sent there too. They refused so I asked for a sixteen-day leave to visit them, but I was already clear in my mind not to return to this place.

My sister Tina was working for a German-Bessarabian woman. The woman was at the railroad station when I arrived. She came up to me and asked, "Are you Tina's sister?" I said I was and she invited me to go with her. When I had rested at Tina's place, I found work as a cook in a children's home.

Second flight - In January of 1945 we had to flee again. We saw such suffering as to remind us again and again of the bible verse; 'Pray that your flight does not happen in the winter'. We actually didn't want to flee again at all, but we were persuaded to do it. People came to our house in the night and told us within two hours the city must be evacuated.

We four women took our children by the hand and started out. On the outskirts of the city we came upon a horse-drawn wagon on which we could seat the children. We adults went on foot. Then I saw a horse and wagon standing by a mill. I took the rig that didn't seem to have an owner and drove back to the city to get some bedding for the children since they would otherwise freeze to death. I went alone into the dark city. It was night and very unfriendly. Only now and then did a searchlight light the city. In the distance you could hear the roar of the canons. When I reached our house I loaded up a feather bed, blankets, some food and whatever else I could find in the dark in my anxiety. When I was done, another woman came and asked if she could load her trunk on the wagon too. Now the two of us drove off.

As we left the city we saw an old mother being supported and led down the road by two women. I stopped. The woman was Mrs. Anna Wiens and the other two were her daughters Anna and Frieda. We took them all along. Before long we came upon a child who turned out to be Peter Janzen's Frieda. She had somehow been left on her own. Tante Anna and the child sat on the wagon and the rest of us walked. Thus we continued on. The horse was not shod so it must have been hard for the animal. It was night and not a person was to be seen anywhere. We didn't even know if we were on the right road. In the morning we encountered some tanks. The poor horse fell down from sheer fright. I closed my eyes and ears so as to not see or hear what now must surely happen. But the tanks ignored us so we stayed among the living for the time being.

At Konin we caught up with our group. It felt like we had arrived at the end of the world. Many people were being loaded on trains, but more and more people kept coming out of the city and assembling here while airplanes circled overhead. In fearful times like this one no longer thinks about home and possessions, only about staying alive.

People with wagons were set in rows. Each wagon was given a number and we were told to stay in the order of our numbers. Our journey led us through a burning city. Heaven and earth, people and horses - everything and everyone seemed to be scorched red.

As we left the city, the way sloped downwards somewhat and led to a bridge that had been mined and was ready to be blown up. Just before the bridge, my horse tore the collar of his harness. In order to not hold up the procession, I pulled over a bit to the side. However a soldier-escort misunderstood. He grabbed me, accusing me of sabotage and shoved me against the wall, ready to shoot. My sister Tina saw what was about to happen and panicked. But she had to continue on. The guard didn't shoot and I ran after our wagon. I found my sister completely disheveled. All this horror suddenly overwhelmed me too and I cried out loud. I laid my befuddled sister on the wagon to sleep and drove on. When she awoke she thought it had been a terrible dream. She had a splitting headache. She asked me, "did they want to shoot you or did I just dream it?'

Amid all that misery and insanity, Jacob's wife's daughter Tina got lost. After a day we found her again, just by chance.

Our situation was becoming increasingly dangerous. We heard the booming of the guns creep ever closer and the airplanes flew ever lower above us. The Bessarabian-Germans had their wagons heavily loaded. Many of them were piled high with their belongings. Now they threw their belongings away, simply on the ground. No one even thought of taking anything. Having possessions were of no importance now.

The Russians are here. - Suddenly the endless trek halted in the middle of a forest. Thousands of people and animals stopped here but everyone became so still that it was eerie. No one dared make a loud sound. Russian tanks had broken through the seven-kilometer trek and we were now back in Russian hands. I said I wanted to go to the front to see what was going on. People tried to discourage me but I went anyway. In the forest I noticed an empty building that had apparently been used to house the military. I went back and about six wagons drove there. We wanted to heat some water and if possible, get some rest. Others had the same idea and soon a number of people gathered. Before long we heard Russian cursing in the woods and then the Russians soldiers appeared. Of course there was an immediate search made. They took our best horses and wagons. Then we were ordered to return to where we came from. So we left. Time and again we were stopped by Poles and Partisans to ask where we came from. On hearing that we came from the Black Sea area we were allowed to continue. But the Bessarabian-Germans fared very poorly. They had a bad reputation among the Poles. Their dealings with them had been harsh and now came the day of revenge.

We had to leave the main road because we were holding up military convoys. In six wagons carrying thirty-six women and children, we drove in the direction of Konin. In the first village all boys in our group of the ages between twelve and fourteen years were taken away. Among these was Hans, our brother Jakob's son. His mother cried and begged so hard that the young officer's heart softened and he gave back her son. We laid him in the bottom of the wagon and covered him up as well as we could.

A terrible night - In the night we arrived at a Polish village. Here a German speaking man stopped us. Did we not know that we could not travel at night? He then told us to come with him and led us on to a yard surrounded by a high masonry wall. The gate was locked behind us and the wagons lined up in a row. Then the man ordered us all into the house where he would give us some hot tea. He would look after the horses. Everyone went in except me. I took the bit out of the horses' mouths, loosened their harness and covered them somewhat. The man approached me and asked if I had not understood his order.

"Order?" I asked. "How do you come to give orders?"

He drew a pistol and said I should do as I was told. Should I be lucky enough to live to see tomorrow I should thank God, but not hope for too much in the mean time. Many of those who came on to this yard did not leave alive.

Now Tina, my sister came out of the house. She said the tea they had been given was poisoned. The people fell asleep right away. The floor was covered with straw but underneath it was all bloody. We must flee if we were to stay alive. We went into the house. Sure enough, our children and friends were all asleep. We stirred them and tried to wake them, but they were as if dead. Mucous ran from their noses, spit from their mouths and they were deathly pale. The man came into the room and locked the door behind him. There was a woman in the room who busied herself straightening the heads of the sleeping people. An old man sat in the corner smoking like a chimney. Whatever he was smoking had a numbing effect on us. We begged the people to let us go. We would keep this all to ourselves and tell no one about them.

Whenever we became too urging or if we went anywhere near the door, the main again raised his pistol. We noticed that they were obviously waiting for someone. Glasses and brandy were brought out. These people spoke Polish among themselves and since it is so similar to Russian, we understood enough to know what was about to happen to us. Our inner screams were to God to help us, and if it came to our dying that He would welcome us to Him in grace. We promised what is so easy to promise in such circumstances.

Our captors were constantly looking at the clock. Then we heard footsteps. The woman went to open the door. Instead of the expected visitors, three Russian soldiers who had come to see what was going on in this place surprised her. To us they were saviors, but to our hosts they were a visible disappointment. We surrounded the soldiers and begged for their protection. They opened windows and doors to let fresh air in so that the sleeping people could revive. The soldiers stayed in the house for the night and in the morning they escorted us into the village. We thanked them with tears of gratitude.

On January twenty-eighth we reached Kramsried where we had once lived and was now our destination. But our bodies were so tired we could not lift our feet over the threshold. Our limbs would not obey us. We had gone without sleep for ten days and ten nights. At best we had slept a little while walking. One would think that such a thing is not possible, but it is.

The horse that I had once taken from the mill had served us obediently all the way here.

Back to our starting point - Our first shelter was in the school but very soon we received permission to move into our own quarters. There were thirteen of us living in two small rooms.

On the very same day as we moved to our own place a number of Poles arrived. They were looking for servants. They inspected us much the same as had once been done on the slave market and picked who would go with them. Tina, Jakob's wife was to be a maid to a teacher's wife. Lene, Heinrich's wife was a maid for a teacher's family. I was a maid for the town official. The children were left to fend for themselves during the day.

It was not easy for us but soon we won their trust and could often bring something home for the children to eat.

We have seen time and time again when one is taken up in dire emergencies; when one is beset on all sides; when one is truly hungry; one is unmasked. Then we see how we really are. We have also seen how the Germans, once they turn bad can be very bad. Even those who would otherwise be good act differently under stress than they would want. When we were in the forest later on, our children were almost always hungry. The result was that they were sometimes contrary and argumentative. One morning, it was still dark out; I lost my patience and punished Frieda with a switch. She promised not to fight anymore. We left, still in the darkness, the children still hungry and alone. All day I kept thinking about what had happened in the morning. I couldn't stop crying. I understood how hard it was for the children to be always hungry on their own in the cabin day after day. It was already dark when we returned in the evening. The children surrounded us happy, with no bad feelings about what happened that morning. I explained to them that I understood they had a very difficult childhood and that we - I - under all the pressure did not always do the right thing.

But back to Kramsried - I cooked for the Poles and had to polish their shoes. When the Russians came they forbade the Poles to be served by us. But the Polish woman I worked for really liked to have us continue in her service.

At the home of my Polish employer who was the town official, there was a man who always brought him presents such as eggs and other produce. One day when I was cooking in the kitchen, my nephew Hans came storming in and said I must come out right away. They had an emergency. The man who brought the gifts had his team and wagon in front of Tina's door. He had a paper from the official giving him permission to take Tina and her children to his place. She should be his cook and servant and little Hans should be a herdsman. I told Tina to wait a bit - not to go with him. I ran to the Russian command post and told the commander what had happened. The commander gave me a letter addressed to the official suggesting that he had better keep his fingers away from the Russian citizens. Our family was to stay where it was. When the Pole read this, he grew pale. But Tina and her family stayed.

Back to our 'Homeland' - The day came when all the Russian-Germans must travel back to their homeland. The Polish official begged the commander for permission to keep our whole family here. Thus we could be able to stay in Poland. But I soon became aware what this situation would cost us. So I concerned myself about making sure that we would stick together with our own people. With that in mind we also went back to Russia. Our hostess and her children bid us a tearful goodbye. She gave us several days' supply of food to take along. Then we were taken to the train station.

We waited there for some days since more and more families were brought from the interior. On the tenth of June 1945 our long train with its many passengers started out. It was going to our 'homeland', as it was called.

The train - it was a freight train - went very slowly. We got our weekly allowance. The big door was open, only a board was drawn across the opening. Everywhere, especially in Warsaw, the ruins stared at us. Everything was smashed and nothing was left but rubble. Wrecked trains and tanks and much more destruction lay all around us.

Meals were a problem for us. Each time the train stopped we went outside. There were twelve of us to a kettle. We were responsible for getting our own water. We had no pails, only boxes and other containers. A few stones were laid down, the kettle place on them and a fire was lit. Many times, as soon as we had the kettle on to boil the train would start to move. Then we had to quickly gather everything together and run after the train. Quite often, someone would be left behind. Then it was a scramble to catch up on another train. If a mother had left her children on the train it was always a great blessing when she caught up with them. Once I only just barely managed to latch on to a seat in the very last car with a pan of cookies in one hand and desperately grabbing on to the seat with the other.

There was a Frau Froese with four small children in our car. She and the children slept on the upper 'Polka'. That is like an upper deck. The big door was locked for the night. There were of course, no toilet facilities.

One night Frau Froese was stricken with a terrible diarrhea. What could she do? She opened the window and hung out there all night. In the morning the train pulled into a station and when the people saw the terrible mess on the side of the cars the officials cursed and spat at us. But what else could the woman do? She was still lying sick and weakened on her bed of boards. While at the station she sent her oldest child to fetch something. The train pulled out and the child was left behind. Thankfully they were finally re-united but how much heartache and worry was caught up with this?

We were unloaded at Brest Litovsk. There were about ten thousand people at this station. Our own people put their belongings next to a fence. Belongings of course were precious few. Rain came in a deluge. We could put only the children in a shelter. Seven days we languished here in the almost continuous downpour. Not one thread of clothing covering our bodies was dry. People died, among them Frau J. Reimer from number three. A shallow hole was dug, the dead wrapped in a blanket and so buried in the watery grave.

People were divided up into groups. Each group had its own destination. The destination of our group turned out to be in the high north of Siberia. After thirteen days at Brest Litovsk we left for our final destination.

Our destination - For two months the train slowly hauled us across the endless expanse of the Soviet Union. Finally we stopped at Atbasar where we disembarked. There were many of us here, although I can't say now how many so I would rather not guess.

There were twelve people in our family - four women and eight children. The oldest child was Jakob's son Hans who was fifteen. His daughter Lili was ten. Heinrich's Liese was ten, Hans was eight, Frieda was seven and Leni was three years old. Sister Tina's Köthe was thirteen and Nuta was seven. All these years we had stuck together and together we shared whatever joys came our way as well as the suffering that befell us.

We kept our few belongings in one pile, cooked together in the same kettle, and gave everyone his share from one plate. During our long journey we even acquired a tablecloth; for which we became known to our fellow travelers as the family with the tablecloth.

It was the month of August and it was warm. People came from far and wide in the area to have a look at us. They had been told that there would be some Germans arriving and believed that we would have horns. So we stayed here idly to wait for what was to come.

On the fifth day a number of organizations, collectives, sovchose etc. came to get workers. They inspected and evaluated us row by row. We felt like the black slaves we read about in Uncle Ton's cabin. When they came to our family and saw the number of small children we had, they quietly moved on. Finally though, we too were loaded on to two wagons bound for a collective one hundred kilometers from the station. Tina Fast and her children and some others also came with us. They brought us to a collective by the name of Kachovka. There we stopped.

Again we were looked over and inspected. Then they brought us to a tiny house in the barnyard. The pitiful hut had two rooms and one stove, two small windows with no glass, and the walls were black with flies. We hardly dared open our mouths for fear of swallowing the insects. We stared at each other in disbelief. This should be our home?

The front room was assigned to our family. They brought us half a liter of milk per person. We made our beds on the floor. The children went to sleep right away, but we adults talked for a long time. What more could be heaped on us here? The quiet was eerie. For five years we had been under orders and regulations and now we were thrust into this remote place.

We had to go to work the very next day to bring grain into storage. The children had to work too, namely to drive the oxen. We brought eighteen to twenty-four loads per day. The local people, within the same time, hauled only five loads - six at the most.

When the insects bit the oxen too much they would begin to run. That brought many tears. Lena, our sister-in-law had to help clean the grain. Sometimes she was able to bring some home in her pocket for us to eat.

Sunday we went to the market with some pieces of clothing we could spare in order to trade for a cow. We found one too that we liked and made a trade. It wasn't until the next day we found out she was blind.

Then we were offered a hut for sale. It had one room, one stove, two small windows and a lean to. The door was low and inside was an earthen floor. The roof was thatched with straw. There was even a very small garden with this dilapidated cottage. At least there were no flies. Since we had no money, we gave a coat and scarf for it. For a pair of stockings we acquired a table. For another scarf we got three hundred fifty manure sods. We hauled our firewood from the forest. We made some greens and traded them for a few potatoes and straw to feed our blind cow.

Tina Fast and I walked thirty-five kilometers to the Rayon (local authority) and asked those in charge to give us another workplace. We didn't do very well with that. They were very rough with us. We should go back immediately and get to work. That was why we were here, after all. We still begged for a place where we might get an hourly wage but without success. With broken wings we went back home. Tina cried the whole way.

Our oldest children, Hans and Liese were sent about one hundred kilometers away where they were to tend cattle.

We all got sick from typhus, but somehow managed to stay alive.

In the winter I had to bring feed to the cattle with an ox team. Badly dressed and hungry, I had to go out every day. Once we were housebound by a storm. We sat in our one room and waited for the weather to change. My boss said to me, "Anna, your oxen are wandering around outside. Go and check on them." I went but found them resting quietly. The man had come with me. I asked him what the meaning of this was. He grabbed me and wanted to push me into a corner. He spoke of love and how well off I would be if I would only do his bidding. I hit in the head him as hard as I could and walked back into the room.

The next day I did not go to work. The man came to see why I wasn't coming. I told him I would never work for him again and if he had anything against it he could go and report me. I would know exactly what to say. He apologized and wanted to talk things over. But I kept fast to my resolve.

The next day I went to a neighboring town to look for work. I found a position at a school looking after livestock and doing other odd jobs.

We are ordered into the forest - After fourteen days we received notice that all Germans who had been sent here were being taken to work in the forest. There would be living quarters there too. Workers would be paid four kilograms of flour per day and non-workers would get two. For us it seemed like an improvement over what we had.

But first we wanted to celebrate Christmas here. We melted snow and washed the children's' hair and bathed them. Together we sang Christmas songs and told them the Christmas story. We had made some dolls for the girls earlier and gave them now. We couldn't buy anything. We had nothing - not even a pail, only a casserole.

In February someone came to get us by sleigh. We sold our house for one pud (40-lb.) of flour and one hen. The children sat on the sleigh under a blanket and we older ones walked and drove our blind cow. It was a forty-two kilometer journey. The children sang cheerful songs along the way.

Our home: We stopped in a clearing in the woods. Here we came upon some of the poorest wooden buildings one could imagine. They were low, dark, and primitive. This was to be our new 'home'. Our hearts sank. What would await us here?

We, a collection of seven families, were jammed into two rooms. Later, we four women together with our children managed to get our own quarters of about ten square meters. The room had two windows and a lean to. We sawed up some logs, laid some boards on them, and called that our bed.

There were already a number of families of our people here. On the day of our arrival a Frau Reimer was badly injured from a falling tree. One leg was broken in two places.

In the evening we found we had pitiful light made from a bottle with a little lamp oil and a wick. Evenings we would just sit on the ground since we had nothing else to sit on. We would talk about parts of our lives, our fears and worries. We learned to share each other's burdens in those days.

Our work - The next day we had to go to work in the forest. They gave us each a saw and an axe. The axe handle was seventy-five centimeters long. Until now we had never seen a tree fall or even held an axe properly in our hand. The snow in the forest was deep and we had only shoes on our feet. In order to be able to work, we first had to shovel the snow from every tree, sometimes up to one and a half meters deep. But we weren't depressed. If fact we were glad to be here in comparison to the place we had left.

The work was hard and often the temperature got down to minus forty degrees. Badly dressed and hungry, we went to work. Sometimes a tree wouldn't fall the way we had planned so we would have to spend the whole day digging it out.

Our immediate supervisor was the forest guard. He would write down what we had done and according to his accounts we would later be paid. We soon noticed that he was making money on us. One day I asked him what our daily quota should be and how much the pay was for that. He told us that he did not really want to employ workers who wanted to know such things. I then suggested that if he didn't want to give us the information, perhaps we would find another place to work.

That was what we did. I also acquired a measuring stick. Every fifth day the guard came around to collect our work. We were able to tell him exactly how much there was and what he owed us for it. He didn't like that at all but had to deal with it.

In the summer we brought water with us to work, but by noon it would already be warm. We workers agreed that we should dig ourselves a well. We dug during our lunch hours and in a week it was completed. Everyone drank from the well and we all got sick. We were lucky that the water caused us to vomit; otherwise we would probably have died. There must have been some sort of poison in it.

Hunger hurts - A large part of our thinking and planning naturally centered around food. They gave us frozen beets, potatoes, and frozen cabbage. For months at a time we had no bread. We were always hungry. Often we staggered from it. Every so often some of us were unable even to leave the house and it seemed that starvation was inevitable. But we always found a way out, usually altogether unexpected.

When a person is hungry he becomes indifferent, surly, dissatisfied, moody, objectionable and abusive. I have already mentioned my own shortcomings. Other, physical things happen too. For three years in the forest we women had not menstruated, our breasts disappeared, and our faces looked like they were washed with moss. When we finally were able to get something more to eat, everything gradually returned to normal.

We would get up in the morning when it was still dark. We would make tea out of raspberry leaves, but would have nothing to eat. Then it was off to work. For our work we got a little flour. We would make a little flour soup out of it and would bake some potatoes or beets on the hot coals. On special occasions we would bake little cakes from the flour and water, but of course, we never had any salt. Salt cost six rubles per glas. At home we very often had absolutely nothing to eat and there were other times when we had to mete out the flour soup, potatoes, or beets by single spoonfuls.

When spring arrived the forest came to life. Everything greened - flowers, berries, and mushrooms all shot out of the ground. The children gathered berries and took them to a place thirteen kilometers away where they could sell them.

We dug up a small piece of ground. Then we bought some seed potatoes on credit. I had to go far to get them and they had to be planted late at night after work. For protection we built a fence around the garden. You just had to know how to do these things. Hunger is a very hard teacher.

Our children had to stay home by themselves during these long days. Usually they had nothing to eat and were very hungry. By the time we came home from work they were already standing on the bridge we had to cross. They would come and cling tightly to us - no complaints, no groaning came out of their mouths, only labored breathing.

But if during the day some food had come in to the house or my sister who was unable to work had traded something in one of the Russian villages, the children's eyes fairly sparkled. But they would sigh and sadly say; "We have nothing in the house to eat. We probably have to go to bed hungry again." Then I knew there was something. But I pretended to believe the children.

Once we were completely at the end of everything. The children stood numbly at the bridge. Slowly I walked with them toward our home. There was no sign of hope. Along the way we met the post woman. She gave me a slip of paper from the post office. There was a package of eight kilograms from my in laws waiting for me at the post office some sixteen kilometers away. I shared the news with Tina and Kathi and we were all excited. I washed and changed and even though I had worked all day I still wanted to go and get the package right away. Some of my relatives who had also been exiled lived some thirteen kilometers away. I would stay there overnight and walk the other three kilometers to the post office early in the morning. Frieda who was nine years old at the time did not want me to go alone and begged to go along. She didn't want me to walk through the forest in the dark by myself. She begged so long and persistently that I finally gave in and let her come with me. We started out. The child always walked in front of me and we talked and talked along the way as though our lives depended upon it.

We arrived at our relatives only to find sorrow and troubles there too. They could give us nothing to eat. They themselves were suffering from hunger. So we went to bed hungry. But we could not sleep. Our thoughts kept returning to the package. What could be in it?

In the morning I did walk the three kilometers to get the package. We opened it at our relatives. It contained a few kilograms of flour and seventy-five rubles in money. We cooked some soup and gave each of the children a good bowl full of it. Then Frieda and I made our way home.

At first she walked beside me in high spirits. After a time she began to tire and finally she started to cry. Her strength was completely gone. With encouragement and promises we somehow managed to get back to our miserable cottage. In the afternoon I walked another six kilometers in the opposite direction. There I bought potatoes for the seventy-five rubles. At home we counted them, measured out the flour and figured out how many times we could eat. Soon after, we received four hundred rubles from my brother.

In spring the three children came to work with me. Even thought they were still so young, they worked like adults. In this way we were able to earn a little more so that we could all stay alive. While we were working I often told them stories to help take their minds off their troubles. Fortunately we were all healthy. In spite of our poor clothing, we seldom got a cold. Also we experienced that when the need is the greatest, help was always closest at hand.

I tried in later years to repay my in laws for all their help. I didn't say what it was for, but in truth it was out of gratitude for their great help in our time of need. Even our brother and his good wife stood by us and helped in so many ways in those years.

The year was 1947 and the month was April. The snow was melting far too quickly. The water in the stream was so high that we couldn't go to work. So we had a free day and there was nothing in the house to eat. How could we go on? My sister-in-law Tina resolved to walk the seven kilometers to the office of the director under whom we served and ask for help. The road was sloppy and walking was hard. Finally we arrived at the office. We felt like beggars but there was nothing else to do. So we asked the director for help. We had nothing for the children or ourselves to eat. Could he not advance us a little money - or something to eat even if it was only wild seeds - or some oil cookies? But the director could not help us, although he sympathized with our situation. The roads would soon be passable and then we would get provisions. We left the room in tears.

Where could we turn now? We knew that our sister-in-law and the children were waiting for us at home, bitterly hungry. We went to the Fasts, exiles just like we were. Frau Fast gave each of us a piece of millet cookie. How we would have loved to eat them, but we kept them for the children. Frau Fast told us that not far from them there was a field that had been planted in potatoes last year. People had gone there now and then to look for any potatoes that had been left behind. Now we went there too. All we found was a bottomless sea of mud in the field.

How could we go on? We just couldn't go home like this. As we stood there in total despair our eyes fell on a black object in the distance. Somehow we found our courage and went toward it. It turned out to be a combine that had still been threshing on this very day. The people and the grain were already gone. We sorted through the chaff and amazingly, we found some grain in it. As the sun was starting to set we removed our dresses and took our headscarves off. We gathered the grain into these and tied them in bundles and left. We were perhaps six or seven kilometers from home. The road offered no footing and we hadn't eaten anything all day. Still, we pulled ourselves together. My sister-in-law nearly collapsed, but slowly we made our way forward. We had gone barely a hundred meters when a rider came toward us. What would happen now? He stopped and looked at us but said nothing. He just watched us mechanically moving on. Finally he rode off, and the moon came out. Slowly we sneaked home, arriving in the middle of the night. a small candle burned in our room. We thought the children would be asleep but they were awake. They were waiting for us. We cooked some of the grain and gave a portion to each of them. The next day we ground the rest of it in a small hand mill that we had made out of pieces of birch sometime earlier. We were very frugal with the flour and every find kept us from starvation.

Of course we had brought our blind cow with us from the other place. It was not always easy to feed and look after her since she was blind, but even so she was a great help to us. We had bought ourselves a scythe to cut grass for the cow and arranged five days off from work for this purpose. We had planned to save all our money together so we could buy a cow for our sisters-in-law too. When we were out cutting grass we heard the children calling the cow, "Soja, Soja".

At home we found the children crying. They couldn't find the cow. We searched for three days. Even other workers helped, but it was no use. Someone must have stolen her because if wolves had killed her, we would have come across her skeleton.

We sighed and prayed and looked for our cow. Our hay lay in the field without being gathered up. We were all dead tired from running up hill and down in our search. As if that wasn't enough it started to pour rain. The cow was gone, the hay was soaked, and we had lost three days of work. It seemed to me impossible to carry our heavy burden any longer. I sat down on some hay and cried like a small child. When I had cried all my tears and calmed myself a bit I went home. Tina was cried out too and the children were tired. I said, "We don't want to mourn the cow any longer. It's very sad about her, but at least it is no one out of our family. In time we'll be able to buy another cow". Everyone breathed a little easier.

Soon the sun came up and the clouds dissipated. Tina said, "Let's go once more and call her. The air is so clear that now our calls will be heard from far away. So we went. And really, we heard an answer from the blind cow.

Tina said, "don't touch the cow without first having thanked God". Thus we led her home in triumph.

All the workers, young and old rejoiced with us. The children who'd had to share our worries from the time that they were small really loved that cow. Even the cow was attached to us and always answered when she was called by name. Of course she couldn't explain what had happened to her but indeed she must have had some contact with wolves because since then, whenever the children howled, she would run home as fast as she could. She had developed a great fear inside her for wolves.

The time came when we were in a position to buy another cow - one that could see. We did that so the children could be a little freer from their duties. We butchered the blind cow, but the children refused to eat the meat. They had been too attached to her. But eventually they got used to the new cow too.

That is how we spent ten years of our lives in abject poverty here in the forest. In spite of all we went through it could have been worse. We didn't have to bury anyone and we all stayed faithfully together. Even with all that happened, we did learn to love the forest. The clean air, the silence, the noble trees, the flowers and mosses, the grasses - they are all beautiful. Whenever I walked alone through the forest, as I often did, I always felt a kinship with it and could forget our misery.

One day our time here also came to an end.